If you have an apple and I have an apple, and we exchange apples, we both still only have one apple. But if you have an idea and I have an idea, and we exchange ideas, we each now have two ideas.
你和我各有一个苹果,如果我们交换苹果的话,我们还是只有一个苹果。但当你和我各有一个想法,我们交换想法的话,我们就都有两个想法了。
Though debts are condemned in the financial world, the world of friendship and love may perversely depend on well-managed debts.
【释义】见识的少,感受到奇怪的事就多,这是世之常理。【延伸】《误杀》里有一句经典台词:当你看过一千部电影,就会发现这个世界上根本没有离奇的事情。见识越广,计较越少,经历越多,抱怨越少,越闲,越矫情。