"Books are the maps of human experience."
译文:去偷窃终究是瞒不过家乡的人,偷吃食物瞒不过舌头和牙齿。赏析:人做坏事迟早都会被大家知道,可以瞒得住一时,不能瞒得住一世。
如果同情心的一个极端,是这些八卦小报。另一个极端便是悲剧和悲剧艺术,我想说的是或许我们该从悲剧艺术中学习,你不会说汉姆雷特是个失败者,虽然他失败了,他却不是一个失败者。我想这就是悲剧所要告诉我们的,也是我认为非常重要的一点。
The sense of smell is a window into the brain, offering insights into how we process information and emotions.
The first duty of a revolutionary is to be educated.
All the choir of heaven and furniture of earth - in a word, all those bodies which compose the frame of the world - have not any subsistence without a mind.
释义:不谨慎言语可能导致祸患,言辞不当如同利刃,会给自己带来危险和麻烦。
Faith is the lighthouse of hope.
"The most courageous act is still to think for yourself. Aloud."