在那样的年纪,我会找任何借口做些估测或者小算术。我会计算油耗还有杂货花销等鸡毛蒜皮的小事。我听过一个有关吸烟的广告。我记不得细节了,但是广告大意是说,每吸一口香烟会减少几分钟的寿命,大概是两分钟。无论如何,我决定为祖母做个算术。我估测了祖母每天要吸几支香烟,每支香烟要吸几口等等,然后心满意足地得出了一个合理的数字。接着,我捅了捅坐在前面的祖母的头,又拍了拍她的肩膀,然后骄傲地宣称,"每天吸两分钟的烟,你就少活九年!"
At that age, I'd take any excuse to make estimates and do minor arithmetic. I'd calculate our gas mileage -- figure out useless statistics on things like grocery spending. I'd been hearing an ad campaign about smoking. I can't remember the details, but basically the ad said, every puff of a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been two minutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother. I estimated the number of cigarettes per days, estimated the number of puffs per cigarette and so on. When I was satisfied that I'd come up with a reasonable number, I poked my head into the front of the car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, "At two minutes per puff, you've taken nine years off your life!"
世界充满痛苦,但艺术可以治愈它。
(把丝)放于青色的染料中,丝就染成青色;(把丝)放于黄色的染料中,丝就染成黄色。墨子非常重视环境对人的影响。墨子有一次看到染丝的,感叹说:‘染于苍则苍,染于黄刚黄。所入者变,其色亦变。"其寓意是说环境的熏陶、社会风气的感染,会对人的思想、品质产生重要的影响。它可提醒人们要十分注意社会影响、文化氛围对人的感染,熏陶作用,切不可掉以轻心。
The great and chief end, therefore, of men's uniting into commonwealths, and putting themselves under government, is the preservation of their property.