Not for the sake of our health, though it's often presented that way, but because it's an escape from the human anthill. It's an escape from our own competition, and our own dramas. And that's why ween joy looking at glaciers and oceans, and contemplating the Earth from outside its perimeters, etc. We like to feel in contact with something that is non-human, and that is so deeply important to us.
虽然我们时常显示是为了健康,但我不这么认为,我认为是为了逃避人群的蚁丘,逃避人们的疯狂竞争,我们的戏剧化,这便是为什么我们如此喜欢看海、观赏冰山,从外太空观赏地球等等,我们希望重新和那些“非人类”的事物有所连接,那对我们来说很重要。
电影制作中最重要的就是故事。没有一个好故事,你什么都没有。
相信生命是值得的,你的信仰将有助于创造这个事实。
唯一在“工作”之前出现“成功”的地方是字典里。
我认为最重要的是对自己和观众诚实。
翻译:过去善于打仗的将领,首先做到自己不被敌人战胜,再等待时机战胜敌人。不被敌人战胜取决于自己做好准备、不犯错,是否能战胜敌人取决于敌人是否犯错。
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.