The statesman, who should attempt to direct private people in what manner they ought to employ their capitals, would not only load himself with a most unnecessary attention but assume an authority which could safely be trusted, not only to no single person, but to no council or senate whatever, and which would nowhere be so dangerous as in the hands of a man who had folly and presumption enough to fancy himself fit to exercise it.
小说家必须是心理学家,但是一种特殊的心理学家——他理解男女的灵魂,仿佛是他创造了他们。
出自纳兰性德的《木兰花·拟古决绝词柬友》,流潋紫在作品中引用。