每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
The more I worked with the chromosomes, the more I realized that something was happening that was not in the books.
我越是研究染色体,就越意识到正在发生的事情是书本上没有的。
芭芭拉·麦克林托克
It might seem unfair to reward a person for having so much pleasure over the years, asking the maize plant to solve specific problems and then watching its responses.
奖励一个人多年来如此愉快地要求玉米植株解决特定问题并观察其反应,可能看起来不公平。
芭芭拉·麦克林托克
The important thing is to develop the capacity to see one thing through the lens of another, to see the particular in the light of the general.
重要的是培养透过另一种事物的视角来看待一件事的能力,从普遍性中看到特殊性。
芭芭拉·麦克林托克
Organisms are not just the sum of their genes; they are the product of a complex developmental system.
生物体不仅仅是其基因的总和,而是一个复杂发育系统的产物。
芭芭拉·麦克林托克
I was just so interested in what I was doing I could hardly wait to get up in the morning and get at it.
我对自己的工作如此着迷,以至于几乎等不及早上起床就开始工作。
芭芭拉·麦克林托克
The important thing is to develop the capacity to see one thing through the lens of another, to see the general in the particular.
重要的是培养透过一种事物观察另一种事物的能力,从特殊中看到普遍。
芭芭拉·麦克林托克
If you know you are on the right track, if you have this inner knowledge, then nobody can turn you off... no matter what they say.
如果你确信自己走在正确的道路上,并且内心深知这一点,那么无论别人说什么,都无法让你动摇。
芭芭拉·麦克林托克
The names of the plants ought to be stable, certain, and distinct.
林奈
If a tree dies, plant another in its place.
林奈
The first step in wisdom is to know the things themselves.
林奈
In natural science the principles of truth ought to be confirmed by observation.
林奈
Omne vivum ex ovo.
All life comes from an egg.
林奈
Natura non facit saltus.
Nature does not make leaps.
林奈
The role of the infinitely small in nature is infinitely great.
自然界中无限小的角色是无限大的。
路易斯·巴斯德
In the fields of observation, chance favors only the prepared mind.
在观察的领域中,机遇只偏爱那种有准备的头脑。
路易斯·巴斯德
It is now clear that the hybrids form seed which have one or other of the two differentiating characters, and of these one half develop again the hybrid form, while the other half yield plants which remain constant and receive the dominant or the recessive characters in equal numbers.
现在很清楚,杂种形成的种子具有两个分化性状中的一个或另一个,其中一半再次发育成杂种形式,而另一半产生保持恒定并以相等数量接收显性或隐性性状的植物。
格雷戈尔·孟德尔
My scientific labors have brought me a great deal of satisfaction, and I am convinced that before long the entire world will acknowledge the results of these labors.
我的科学劳动给我带来了极大的满足,我深信不久之后整个世界都会承认这些劳动的成果。
格雷戈尔·孟德尔
The development of the hybrid proceeds according to a constant law.
杂交的发展遵循一个恒定的规律。
格雷戈尔·孟德尔
The development of the organic world proceeds according to immutable laws which are based on the material constitution and the forces inherent in it.
有机世界的发展是根据基于物质构成及其固有力量的不可变规律进行的。
格雷戈尔·孟德尔
It is now clear that the hybrids form seed which have one or other of the differentiating characters, and of these one-half develop again the hybrid form, while the other half yield plants which remain constant and receive the dominant or the recessive characters in equal numbers.
现在很清楚,杂种形成的种子具有一个或另一个分化特征,其中一半再次发育成杂种形式,而另一半产生的植物保持恒定,并以相等的数量接受显性或隐性特征。
格雷戈尔·孟德尔
«
1
2
...
26
27
28
29
30
31
32
...
15820
15821
»