Every piece of plastic we recover and recycle is a step toward a cleaner planet.
我们回收和循环利用的每一块塑料都是迈向更清洁地球的一步。
The future belongs to those who see opportunities where others see challenges.
未来属于那些在别人看到挑战的地方看到机会的人。
Transparency builds trust, and trust is the foundation of lasting success.
透明建立信任,而信任是持久成功的基础。
Profit and purpose can coexist when companies align their values with real-world impact.
当公司将价值观与现实影响相结合时,利润与目标可以共存。
Collaboration across industries is key to solving the plastic waste crisis.
跨行业合作是解决塑料废物危机的关键。
The best businesses don't just adapt to change; they drive it.
最好的企业不仅仅是适应变化;它们推动变化。
Sustainability isn't a cost—it's an investment in resilience and long-term growth.
可持续性不是成本——而是对韧性和长期增长的投资。
Leadership means making tough decisions today that will benefit generations tomorrow.
领导力意味着今天做出艰难的决定,这些决定将使子孙后代受益。
The circular economy isn't an option—it's the only way forward for industries willing to thrive in the next decade.
循环经济不是一种选择——对于希望在未来十年蓬勃发展的行业来说,这是唯一的前进方向。
Innovation is not just about creating new products; it's about rethinking how we use resources to build a sustainable future.
创新不仅仅是创造新产品;而是重新思考如何利用资源来建设可持续的未来。
- «
- »