我们都是自己记忆的囚徒。
In the end, it is not the years in your life that count, but the life in your years.
最终,重要的不是你生命中的岁月,而是你岁月中的生命。
The human soul is a labyrinth, full of twists and turns, and we are all trying to find our way out.
人类的灵魂是一个迷宫,充满了曲折,我们都在试图找到出路。
To live is to endure, to find meaning in the chaos, and to keep moving forward despite the pain.
生活就是忍受,在混乱中找到意义,尽管痛苦也要继续前进。
The truth is often hidden in the spaces between words, in the silence that speaks louder than any sound.
真相常常隐藏在词语之间的空间里,在比任何声音都响亮的沉默中。
We are all searching for something, whether we admit it or not, and that search defines us.
我们都在寻找某些东西,无论我们是否承认,这种寻找定义了我们。
The heart is a fragile thing, easily broken, but also capable of immense love and resilience.
心是脆弱的东西,容易破碎,但也有巨大的爱和韧性。
To write is to confront the ghosts of our past, to give them a voice, and perhaps, to set them free.
To write is to confront the ghosts of our past, to give them a voice, and perhaps, to set them free.
写作就是面对我们过去的幽灵,给它们一个声音,也许,让它们自由。
In the end, we are all just stories, told and retold, until they become myths.
最终,我们都只是故事,被讲述和重述,直到它们变成神话。
The past is a shadow that follows us, always present, always influencing our steps.
过去是一个跟随我们的影子,永远存在,永远影响着我们的步伐。
We are all prisoners of our own experiences, and no one can truly understand another's pain.