Every man is his own greatest enemy, and as it were his own murderer.
Self-love, then, is a necessary principle of action.
To act agreeably to our nature is virtue.
Probable reason, I know not how it is, but I have observed it.
To be like God, and to follow after Him, is the business and happiness of rational creatures.
Moral Precepts are precepts of perfection.
But there is no such liberty as the power to dispose of what we please.
The natural and moral world is the two-fold object of man's rational care.
Everything is what it is, and not another thing.
Every man's own satisfaction is the centre of all that he looks at.
每个人都是自己最大的敌人,仿佛是自己的凶手。
因此,自爱是行动的必要原则。
按照我们的本性行事就是美德。
可能的原因,我不知道为什么,但我观察到了它。
要像上帝一样,并追随祂,是理性生物的事业和幸福。
道德戒律是完美的戒律。
但没有这种自由,即随心所欲地支配我们所愿的一切。
自然界和道德世界是人类理性关注的双重对象。