我不是说唱歌手,我是一个印加语的传奇。
I'm not a rapper, I'm a Inca legend.
"我写作是为了摧毁影子,但最终总是创造了它。"
我宁愿毁灭世界也不愿划伤自己的手指。
音乐本身就是一个世界。
我不是政治家,我只是一个关心的公民。
我不是说唱歌手,我是一个文化现象。
你无法回到家乡,回到你的家庭,回到你的童年,回到浪漫的爱情,回到年轻人对荣耀和名声的梦想,回到流亡,逃到欧洲和某个外国,回到抒情,为了唱歌而唱歌,回到唯美主义,回到你年轻时对“艺术”和美的想法,回到象牙塔,回到乡村的地方,回到百慕大的小屋,远离世界上所有的冲突和斗争,回到你失去并一直在寻找的父亲,回到可以帮助你、拯救你、减轻你负担的人,回到那些曾经看似永恒但一直在变化的旧形式和系统——回到时间和记忆的逃避。
Happiness is secured through virtue; it is a good attained by man's own will.
我们必须承认自己的错误并从中吸取教训。
最危险的武器不是杀人的武器,而是改变思想的武器。