In this world, what we must guard against most is perfection. Look at the moon in the sky—once full, it begins to wane; the fruit on the tree—once ripe, it must fall. Only by leaving a little room for imperfection can things endure.
世界上的事情,最忌讳的就是个十全十美,你看那天上的月亮,一旦圆满了,马上就要亏厌;树上的果子,一旦熟透了,马上就要坠落。凡事总要稍留欠缺,才能持恒。
Language is not just a tool for communication; it is a way of seeing the world.
头脑可以断言任何事情,并假装已经证明了它。
出自《论语·子罕篇第九》。我曾经用尽全力,但是孔夫子仍然卓立在我的面前,我想要去追从他,但是总觉得没有办法能够追上去。
I am only resolved to act in that manner, which will, in my own opinion, constitute my happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.
I like dogs. You always know what a dog is thinking. It has four moods. Happy, sad, cross and concentrating. Also, dogs are faithful and they do not tell lies because they cannot talk.