—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

我尝试选择那些挑战我的角色,那些让我作为演员和一个人成长的角色。
I try to choose roles that challenge me, that make me grow as an actor and as a person.
The rule, or measuring rod, which the behaviorist puts in front of him always is: Can I describe this bit of behavior I see in terms of "stimulus and response"?
译文:先从忧患方面考虑事情的人,就会享受到乐事,一时的操劳辛苦是永远安逸的开始。赏析:我们做事要有忧患意识,要有先苦后甜的意识,如果只图安逸快乐,就是祸患的开始。
The truth is often more surprising than fiction.
When someone tells you about the peak year of human history, the period of time when things were good before things went downhill, it will always be the years of when they were 10 years sold — which is the peak of any human’s existence.
译文:儿孙们自有他们的幸福,作为长辈就不要为儿孙们操心了。赏析:父母总是为儿女们操心太甚,可儿女们未来的路必须要靠他们自己走。所以,为人父母要学会放手,让儿女们在社会中历练,不断成熟起来。
小说让我们得以体验多重人生,透过不属于自己的眼睛看世界。