—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

To feel much for others and little for ourselves; to restrain our selfishness and exercise our benevolent affections, constitute the perfection of human nature.
译文:人生的处境变化无常,我们一定要谋划未来,学习安身立命的本领;人生的光阴容易逝去,我们应该尽早谋划人生,确立目标并付诸行动。赏析:生命有限,时光短暂,我们应早日树立人生目标,学得一技之长,方能立于不败之地。
The world of experience is produced by the man who experiences it.
The interplay between local and global phenomena is a recurring theme in number theory.
现代国家的特点是其能够以前现代国家无法做到的方式集中和使用权力。
The science of government it is my duty to study, more than all other sciences; the arts of legislation and administration and negotiation ought to take the place of, indeed to exclude, in a manner, all other arts.