每日文摘 - 有趣 / 有料 / 涨知识
爱笑话
爱发现
几句话
爱笑话
几句话
每日文摘
每日文摘 - 有趣 / 有料 / 涨知识
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
恨
卞玉京小像 张謇 却将万恨付灵飞,故国烽烟事事非。 愁绝听琴吴祭酒,黄冠无地乞身归。当卞赛穿着道袍,带着柔柔从琴河出发找寻梅村别墅,她的琴声铺开一场故国烽烟的宏大叙事。人们听到、联想到无数在易代中死去的人,体会过去已永远逝去。梅村被隔离在演奏者和听众的距离之外,忽然意识到自己连着黄冠入道的自由都不拥有。他四顾苍茫,在自己的家中感到了无家可归。
黄晓丹
我不是一个成功的人类。我的恐惧和快乐一样多,虚伪和真诚一样重,可恶和可恨糅在一起,骄傲和自卑相互捆绑。我的失去与得到不断地重塑着内心和肉体,虚无和充盈交替出现。盛夏和严冬轮番拷打着我的灵魂,爱意和憎恨在争夺着我的大脑。
扎十一惹
伙计们,在过去的9个月你们为了这个设计拼死拼活。恨不得杀了自己。但是我们要改掉它
沃尔特·艾萨克森
故事是关于拉塞特的心爱之物,经典玩具。故事以一个单人乐队玩具小锡兵Tinny的视角展开,它遇见了一个让自己又爱又恨的人类小宝宝。逃到沙发下后,小锡兵发现其他玩具也被吓坏了躲在这里。但是,当小宝宝撞到头后,小锡兵又爬出来哄他开心。
沃尔特·艾萨克森
“不,圣约翰,我不嫁给你。我还是坚持我的决定。” 雪堆摇摇欲坠,滑下来一点儿,但还没崩塌下来。 “再问一遍,这拒绝究竟是为了什么?” “先前,”我回答道,“是因为你并不爱我;现在,我可以回答你,是因为你几乎憎恨我。要是我不得不嫁给你,你会要了我的命的。现在你就已经在要我的命了。” 他的嘴唇和脸颊都发白了,——完全白了。 “我会要了你的命,——我现在就在要你的命?你这些话都是不该说的,既狂暴,不像个女人说的,又不符合事实。它们暴露出令人遗憾的心理状态;它们应该受到狠狠的责备;它们看来简直不可原谅;不过宽恕同伴是人的责任,哪怕要宽恕他七十七次。”
夏洛蒂·勃朗特
“即使整个世界恨你,并且相信你很坏,只要你自己问心无愧,知道你是清白的,你就不会没有朋友。” “不,我明白我觉得自己不错,但这还不够,要是别人不爱我,那么与其活着还不如死去——我受不了孤独和别人的厌恶,海伦。瞧,为了从你那儿,或者坦普尔小姐,或是任何一个我确实爱的人那儿得到真正的爱,我会心甘情愿忍受胳膊骨被折断,或者愿让一头公牛把我悬空抛起,或者站在一匹蹶腿的马后面,任马蹄踢向我胸膛——“ “嘘,简!你太看重人的爱了,你的感情太冲动,你的情绪太激烈了。一只至高无上的手创造了你的躯体,又往里面注入了生命,这只手除了造就了你脆弱的自身,或者同你一样脆弱的创造物之外,还给你提供了别的财富……
夏洛蒂·勃朗特
里德太太的脸我是记得很清楚的,因此我急着想寻找那熟悉的面容。世上值得高兴的事是,时间会消除报复的渴望,平息愤恨和憎恶的冲动。我曾带着满腔怨恨离开这个妇人,如今重新回到她身边来时,却只有一种对她所受巨大痛苦的怜悯之情,以及忘掉和宽恕她种种伤害的强烈渴望,——一心只希望彼此和解,握手言欢。 那张熟悉的脸还在那儿,仍跟先前一样严酷无情,——那种任何东西也不能软化的眼神还在那儿,还有那微微扬起的专横傲慢的眉毛。它曾多少次朝我紧紧皱起,显示出威胁和憎恨!如今我辨认出它那严峻的轮廓时,童年时代的恐惧和忧伤的回忆,又是如何重新涌上了心头!然而我仍旧弯下身去吻了她,她眼望着我。
夏洛蒂·勃朗特
这样谈着,一小时很快就过去了。蓓茜给我把帽子等等重新穿戴好,我就由她陪着出了门房朝府里走去。将近九年以前,我也正是由她陪着,沿现在我正在走进去的这条路走出来。在一月里一个昏暗、多雾、潮湿的早晨,我怀着一颗绝望而痛苦的心,——一种被放逐和近乎被摒弃的感觉,——离开一座敌视的房子,到洛伍德那样一个既遥远又茫然无知的地方去寻求清冷的栖身之所。如今,原来那座敌视的房子又耸立在我的眼前,我的前途还难以预卜,我的心里还余痛未减。我仍旧觉得自己是在四处漂流。不过我对自己和自己的力量感到了较强的自信,而对压迫不再那么畏惧退缩。我那饱受委屈的流血伤口,如今也已经愈合,仇恨之火也已经熄灭。
夏洛蒂·勃朗特
因为忠诚已给摧残,信任已给毁灭!对我来说,罗切斯特先生已经不再是以前的他了;因为他已经不再是我想象中的他了。我不愿意把罪过归给他;我不愿说他诱骗了我;可是在他的观念中已经不再有纯洁无垢的真实这个特性;我必须离开他;这我看得很清楚。什么时候走——怎么走——走到哪儿去,我却还不清楚;可是我不怀疑,他自己也会催我离开桑菲尔德。看来,他对我不可能有真正的感情;受到挫折的只不过是一时的热情;他不会再要我了。现在我甚至怕在他面前的路上穿过;看到我,他一定会感到可恨。哦,我真是瞎了眼睛!我的行为多么软弱!
夏洛蒂·勃朗特
我必须说话:我一直受到残酷的践踏,如今非反抗不可啦;可是怎么反抗呢?我有什么力量向我的仇人报复呢?我鼓足勇气,说出这些没头没脑的话作为报复: “我是不骗人的;我要是骗人,我就该说我爱你了;可是我声明,我不爱你;除掉约翰·里德以外,世界上我最恨的人就是你;这本写撒谎者的书,你可以拿去给你的女儿乔奇安娜,撒谎的是她,不是我。”
夏洛蒂·勃朗特
"怎么啦,海伦?”我把手放到她的手里问着。她轻轻摩擦着手指让它们暖和过来,又接着说下去: “即使世上的人都恨你,相信你坏,只要你自己问心无愧,知道自己是无辜的,你就不会没有朋友。"
夏洛蒂·勃朗特
所罗门王说得好:“嚼食菜根而彼此相爱,胜过大啖肥牛而相互憎恨。”
夏洛蒂·勃朗特
我问,在马赛愚人的天堂做一个奴隶——一会儿开心得浑身发烧,头脑发昏;一会儿因为羞愧和悔恨而痛哭流涕——是这样好呢,还是在健康的英国中部一个山风吹拂的角落,做一个无忧无虑、老老实实的乡村女教师好呢?
夏洛蒂·勃朗特
一个孩子像我这样跟长辈斗嘴,像我这样毫无顾忌地发泄自己的怒气,事后必定要感到悔恨和寒心。我在控诉和恐吓里德太太时,内心恰如一片点燃了的荒野,火光闪烁,来势凶猛,但经过半小时的沉默和反思,深感自己行为的疯狂和自己恨人又被人嫉恨的处境的悲凉时,我内心的这片荒地,便已灰飞烟灭,留下的只有黑色的焦土了。
夏洛蒂·勃朗特
像我这样乱发脾气、和长辈大吵一架的孩子,事后不追悔莫及、不担惊受怕,那是不可能的。在控诉、威胁瑞德太太时,我的心境宛如一片着火的荒山野岭,熊熊怒火猛烈跳动着,大有吞噬一切的气概。烈焰熄灭后,这片烧得焦黑的荒山野岭,也正好象征着我随后的心情:经过半小时的沉默和反思,我终于领悟到自己刚才是多么疯狂,我这种遭人恨又恨别人的处境是多么的悲哀。 这是我第一次尝到复仇的滋味。那就像芬芳的红酒,喝的时候温暖醇美,回味起来却很苦涩,有点像中毒的感觉。 (情绪化未必伤人,但一定伤己)
夏洛蒂·勃朗特
大约九年前,也是在她的陪伴下,我从现在进去的这条路上走出来。那是正月里一个昏暗、多雾、阴冷的早我怀着绝望、痛苦的心情,带着一种被放逐和近乎被抛弃的感觉,离开一所敌视我的宅子,到洛伍德那样既遥远又陌生的目的地,去寻求一个凄冷 的栖身之所。如今,原来那座敌视的宅子又矗立在我面前,我的前途照旧吉凶难卜,我的心仍在作痛,我依然觉得自己是大地上的一个流浪者。可是,我感到对自己和自己的力量有了更坚定的信心,对压迫已不再畏惧退缩。 我那饱受委屈的绽开的伤口,如今已经完全愈合, 怨恨的火焰也已熄灭了。
夏洛蒂·勃朗特
物一说不定随着荣光的级级上升,从照亮苍白的人类灵魂升华到去照亮大天使的心灵!它肯定永远不会与之相反,从人堕落成魔鬼吗?是的,我相信不会。我有我自己的信条,这个信条没有人教过我,我也很少对人提起,可是我喜欢这个信条,固守这个信条,因为它把希望给予每一个人,它使永生成为一种安息 —一个宏伟的家一而不是恐惧和深渊。再说,信奉这个信条,我就可以把犯罪的人和他所犯的罪孽明确分开,就可以在憎恨他的罪孽的同时真诚地宽恕犯罪的人。信奉这个信条,我就再也不必为报复日夜操心,再也不必为堕落深恶痛绝,再也不必为不公垂头丧气。我平平静静地活着,期待着末日的来临。”
夏洛蒂·勃朗特
“哪怕全世界的人都恨你,都相信你坏,只要你自己问心无愧,相信自己是无辜的,你就不会没有朋友。”
夏洛蒂·勃朗特
……我问,在马赛愚人的天堂做一个奴隶——一会儿开心得浑身发烧,头脑发昏;一会儿因为羞愧和悔恨而痛哭流涕——是这样好呢,还是在健康的英国中部的一个山风吹拂的角落,做一个无忧无虑老老实实的乡村女教师好呢? 是的,我现在感到,自己坚持原则和法规,蔑视和压制狂乱时刻缺乏理智的冲动是对的。上帝指引我做了正确的选择,我感谢上苍的指导!
夏洛蒂·勃朗特
所罗门说得好:“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。” 现在,我决不会拿贫困的罗沃德去换取终日奢华的盖茨黑德。
夏洛蒂·勃朗特
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
113
114
»