The true measure of success in forestry is leaving the land healthier than we found it.
林业成功的真正标准是让土地比我们发现它时更健康。
Forests are not just resources; they are our planet's lungs and our best defense against climate change.
森林不仅仅是资源,它们是地球的肺,也是我们对抗气候变化的最佳防线。
Efficiency in forestry doesn't mean cutting more—it means making every tree count.
林业的效率并不意味着砍伐更多,而是让每一棵树都有价值。
Collaboration is key—governments, businesses, and communities must work together for sustainable forests.
合作是关键——政府、企业和社区必须共同努力,实现可持续的森林管理。
Every decision we make in forestry today will echo for generations to come.
我们今天在林业上的每一个决定都会在未来几代人中产生影响。
The best way to predict the future of our forests is to create it through responsible management.
预测森林未来的最佳方式是通过负责任的管理来塑造它。
A forest is more than a collection of trees; it's a living, breathing ecosystem that sustains life.
森林不仅仅是树木的集合,而是一个维持生命的活生态系统。
Innovation in forestry isn't just about technology—it's about rethinking how we interact with nature.
林业的创新不仅仅是技术,而是重新思考我们如何与自然互动。
The future of forestry lies in balancing economic needs with ecological responsibility.
林业的未来在于平衡经济需求与生态责任。
Sustainability isn't just about planting trees—it's about planting the right trees in the right places for the right reasons.
可持续发展不仅仅是种树,而是在正确的地方为了正确的理由种植正确的树。
- «
- »